
翻譯資訊
譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯
WHO WE ARE?
相關內容Related
- 什么樣的項目可以列入翻譯競標區?05-24
- 外國公司如何獲得譯傳思翻譯公司的翻譯服務?05-24
- 翻譯項目完成后,客戶如何支付服務費用?05-24
- 譯傳思對客戶資料如何進行保密?05-24
- 譯傳思譯員是否經常使用翻譯軟件進行翻譯?05-24
- 為何要提供客戶反饋?05-24
- 客戶方如對譯文有異議,如何交流、處理?05-24
- 譯傳思接受筆譯加急服務嗎?05-24
- 譯傳思翻譯服務如何保證質量?05-24
- 譯傳思有多少譯員?水平如何?05-24
- 筆譯項目如何計費?05-24
- 如何確定翻譯服務的價格?05-24
客戶方如對譯文有異議,如何交流、處理?
翻譯資訊 發布時間:2019-5-24 14:35:22 瀏覽次數:0
翻譯之初,如果客戶對譯文的語言風格、專業用語等有特定要求,******處理方法是與譯傳思項目管理人員進行充分溝通,盡可能提供符合客戶一貫用法的專業詞匯表,參考文獻和書目、背景資料或以往已經審定的譯文,供譯員參考。
由于不同語言水平、專業背景、工作經歷的人對翻譯的理解不同、翻譯習慣不同,客戶對譯傳思翻譯公司的個別譯法提出建議和異議均屬正?,F象。譯文提交后,如客戶方審校人員對文中某些用語或行文風格提出修改意見,譯傳思翻譯公司可根據具體要求對譯文進行恰當、合理調整。
翻譯行業國家標準《翻譯服務規范第1部分:筆譯》、《翻譯服務規范第2部分:口譯》和《翻譯服務譯文質量要求》應成為翻譯公司和客戶判斷譯文質量的權威依據。
上一條:譯傳思接受筆譯加急服務嗎?
下一條:為何要提供客戶反饋?