
翻譯資訊
譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯
WHO WE ARE?
相關內容Related
- 什么樣的項目可以列入翻譯競標區?05-24
- 外國公司如何獲得譯傳思翻譯公司的翻譯服務?05-24
- 翻譯項目完成后,客戶如何支付服務費用?05-24
- 譯傳思對客戶資料如何進行保密?05-24
- 譯傳思譯員是否經常使用翻譯軟件進行翻譯?05-24
- 為何要提供客戶反饋?05-24
- 客戶方如對譯文有異議,如何交流、處理?05-24
- 譯傳思接受筆譯加急服務嗎?05-24
- 譯傳思翻譯服務如何保證質量?05-24
- 譯傳思有多少譯員?水平如何?05-24
- 筆譯項目如何計費?05-24
- 如何確定翻譯服務的價格?05-24
筆譯項目如何計費?
翻譯資訊 發布時間:2019-5-24 14:33:46 瀏覽次數:0
參照國家標準《翻譯服務規范第1部分:筆譯》,筆譯通常以中文計字,電子文檔以WORD菜單之“工具欄”中“字數統計”項下的“字符數(不計空格)”為準,不足一千字的部分按一千字計算。非電子文檔采用版面計字:以排版版面每行字數乘以全部實有的行數計算,不足一行或占行題目的,按一行計算。
證件翻譯(如身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料、原產地證明、裝箱單等)按份數計費。
對于外譯中文檔,譯傳思翻譯公司可根據行業經驗為客戶預估譯文字數,使客戶做到心中有數;翻譯工作結束后,按實際完成字數與客戶結算。
上一條:如何確定翻譯服務的價格?
下一條:譯傳思有多少譯員?水平如何?